Tradução de "que já passámos" para Esloveno


Como usar "que já passámos" em frases:

Acho que já passámos por aqui.
Mislim, da sva prišla iz tukaj.
Se lhe contasse o que já passámos...
Ce bi vam povedal, kaj sva doživela...
Juro que já passámos por aquela quinta.
Prisegel bi, da smo se že peljali mimo te farme.
Sei que já passámos maus bocados.
Vem, da sva imela nekaj težav.
Reparei que já passámos duas vezes por casa do Mike.
Cami, opazila sem, da sva šli dvakrat mimo Mikeove hiše.
Mas depois pensei em tudo o que já passámos juntos.
Potem sem pa pomislil na naše skupne spomine.
Acho que já passámos a fase da "nova e excitante relacção"... E tudo o que resta somos nós...
Nisva več v začetni fazi razmerja kjer je vse zanimivo in vse kar je ostalo sva midva.
É que já passámos as últimas seis noites juntos.
Že šest noči sva bila skupaj.
Quer dizer que já passámos por aqui, ou seja, estamos a andar às voltas.
Torej sva že šla mimo. Torej ne plavava naravnost.
Depois de tudo o que já passámos juntos, é difícil esconder seja o que for de ti.
Po vsem, kar sva preživela, ti težko kaj prikrivam.
Pessoal, sei que já passámos por muito esta noite.
Ljudje, vem da smo nocoj veliko prestali.
A experiência mais parecida por que já passámos foi em 2004, quando se filmou uma erupção que rompeu um lençol de gelo na região central da Islândia.
Poodobno izkušnjo smo dočakali leta 2004 ko je bil posnet izbruh, izpod ledenega pokrova v srednji Islandij.
Se voltarmos aqui, saberemos que já passámos por aqui antes.
Če se vrneva sem, bova vedela da sva že bila tukaj.
Sei que já passámos por isto inúmeras vezes, e sei que pensas que o estás a ultrapassar, mas isto não é ultrapassar.
Vem, da sva že velikokrat govorila o tem. Rekel si, da si prebolel, ampak ni videti.
Acho que já passámos por muita coisa, não achas?
In veš kaj? Menim, da sva že prišla skozi težavne čase, kajne?
Então, acho que já passámos a fase da conversa fiada.
Mislim, da sva že prešli fazo kramljanja.
Estava a escrever uma carta de desculpas à Direcção, mas acho que já passámos esse ponto.
Ravno pišem osnutek opravičila vodstvu, a verjetno je za to že prepozno.
Parece que já passámos as apresentações formais.
Vidim, da smo že mimo formalnih predstavitev.
Acho que já passámos a fase das vergonhas.
Mislim, da sva oba videla vse.
Mas não pode ser mais complicada do que aquilo que já passámos, não achas?
Pa vendar ne more biti teže, kot je bilo doslej, ne?
Com tudo aquilo por que já passámos, sim...
Po vsem, kar sva skupaj preživela, ja.
Isso significa que já passámos para lá de metade da baía.
To pomeni, da sva na več kot polovici zaliva.
Detesto pedir-lhe isto, por causa de tudo o que já passámos, mas pode dar-me boleia até ao parque da Polícia?
Ja... Res te s težavo prosim tole, glede na to, kaj vse sva preživela. Ampak, bi me lahko peljal na policijo po avto?
Acho que já passámos disso, Charles.
Mislim, da je za to že prepozno.
Acho que já passámos há algum tempo a fase do "sinistro", quando instalei aquela câmara.
Mislim, da smo že miMo "srhljivega", ko sem postavil kamero.
Acho que já passámos a morte do Windsor.
Mislim, da tukaj ni govora samo o Windsorjevem umoru.
Parece que já passámos por isto.
Pa smo spet tam. –Ne poskušaj me ustaviti.
Acho que já passámos da loucura, batedor.
Mislim, da sva že prekoračila mejo norosti.
Não deixes que esta rapariga turve a tua mente depois de tudo... tudo o que já passámos.
Ne dovoli, da ti tisto dekle zamegli razum. Ne po vsem, kar sva prestala.
Não ajas como se fosse loucura, depois de tudo o que já passámos.
Po vsem, kar smo doživeli, se niti ne zdi tako nemogoče.
Sei que já passámos muitos limites, mas este é dos grandes.
Prestopili smo kar nekaj meja, toda ta je velika.
1.8279812335968s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?